BBTime 245 ミズトニック

BBTime245 ミズトニック
「砂糖水飲む文弱の一守衛」小池一覚

句の解説読まずに「文弱」の意味を勝手に解釈、「言葉に弱い人」と思っておりましたら、むしろ逆で「詩や小説を書くことなどにかまけていて、世間的には弱々しいことをいう」とのこと、解説には言葉「砂糖水・守衛」も聞かなくなったと。「不透明飲料」「透明飲料」と書いて先日(6/11)コカ・コーラクリアの新発売日でした。夕刻、ふと思い出してコンビニに足を運んだところナント売り切れ!エッと思い他のコンビニにも行ったところ「セブン」「ローソン」では当日売り出してないようで「ファミマ」のみが扱っていても売り切れ、ポップだけが空しく踊っていました。

翌日ゲット、飲んでみました・・ただのトニックウォータでしたが、コーラの「他の飲料とは違うんだぞ!」と言わんばかりの「意地」でしょうか、全てゼロ!・・だったら「水」飲めばいいじゃんとも思いました。ほんのちょっとの甘み、レモン香り付き、カフェイン入りの炭酸水500ml 1本150円也。ただし炭水化物ゼロは評価できると思います。日本メーカーの飲料は1本に20g30gとかなりの量の砂糖が入っていることを考えるとコーラの「ゼロ」はエライ!

来年あたりは透明ノンアルコールビール、透明カルピス、そのうち透明白ワイン、透明赤ワインなども登場するのでしょうか?小生なら飲みたいとは思いません。「透明」と聞いて思い出すのは明智小五郎とやりあう「透明人間(怪人)」。だいたい透明人間は悪者です。「神様は(見えないけど)いつもあなたのそばにいらっしゃいます」と牧師様は言われますが、透明飲料にはメーカーの魂胆が透けて見えます。アクション映画で突入の際の「クリア!」は「異常なし・問題なし」の意味ですが、クリア飲料は「魂胆が隠れている」のでアンクリア!

「Do you want to spend the rest of your life selling sugared water, or do you want a chance to change the world?」と、この人はペプシの社長を口説いたそうです。彼が歯科医だったら「Do you want to spend the rest of your life drinking sugared water, or do you want a chance to change the world?」「残りの一生を砂糖水を飲んで過ごしたいですか、それとも世界を変えるチャンスを手にしたいですか?」と・・。

これはジントニック、英語で「Gin and Tonic」。ビリージョエルはピアノマンの中で「Tonic and Gin」と唄ってます(ジンはムシ歯予防酒はこちら)。3030
コカ・コーラクリアはまさにミズトニック・・一度飲めばいいかも。
Do you want to spend the rest of your life drinking sugared water?


おまけのコーラ:本日(6/13)こんな記事発見!「金正恩氏がコークを飲む日は来るか? 米朝会談に合わせたコカ・コーラ限定缶がシンガポールで話題」

記事の中のCM です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です