妊婦の方禁止マーク

妊婦の方禁止マーク

今回オススメは
コート デュ ローヌの「プラン ド デュー」
赤です。きれいなルビー色、味は・・
上等なチョコレートにマリアージュする味。

オススメの赤

瓶の裏ラベルを見てオッツ
妊婦の方は飲んじゃダメ!マーク
この赤ワイン、貴婦人のような気高さと
娼婦のようなねちっこさを合わせ持つ味。

このマーク初めて見ましたので、ご報告。

禁止マーク

 

ちなみに、お店はこちら
「お世話になります。岡山酒店です。
最近の急激な円安は、何ヶ月か先にワインの価格に
反映してくるであろう。とても気がかりである。
考えても仕方ないが、ある程度の在庫を抱えたり、
より価格以上の品質の良いワインを選んでいくべきであろう。
そこで最近驚いた赤ワインがこちら
ジゴンダス村のエドモンドビュルルの長男が造るコートデュローヌ。
2000円弱で、この目の詰まった生命力を感じさせる味わいには驚いた。
抜栓してしばらくすると、うまみが増すばかり。
亡き父を彷彿させる強い生命力、いやワインのレベルは上かもしれない。
この上のクラスが2種類入荷していますので、飲んだらまたご案内します。」
御店主の案内文より

哺乳動物複数形

哺乳動物複数形
唐突ですが、哺乳動物を英語では?
mammal:ママルです。
ひょんなことで、このタンゴを辞書で読んでいました
すると、決して揚げ足取りではなく

小生としては「砂金」を見つけたような気分に・・

砂金?

辞書に間違いを見つけました。
早速電話しました。
「ニュービクトリーアンカーについてなんですけど」
『はいはい、ちょっと待ってください:ブッキラボーに』
「869頁の右下の哺乳動物のところなんですけど、aが抜けてますよね」
『お、おっしゃる通りで。増刷から訂正します。
どうも有り難うございました:深々』

ちなみに昨年買ったこの辞書は第2版
こんなことってあるもんなんですね!
正しくは Most mammals are です。

この辞書です