スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
ス:Buena idea.
ブエナ イデア 良い考えだね。
イ:Siamo giapponesi.
シアモ ジャッポネージィ
私たちは日本人です。
フ:Pardon.
パルドン すみません
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
ス:Buena idea.
ブエナ イデア 良い考えだね。
イ:Siamo giapponesi.
シアモ ジャッポネージィ
私たちは日本人です。
フ:Pardon.
パルドン すみません
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
ス:Tomamos algo.
トマモス アルゴ 何か飲みましょうよ。
イ:A tavola non si invecchia.
アターヴォラ ノン シ インヴェッキア
楽しく食べれば歳とらず。
フ:Bon week-end!
ボン ウィケヌドゥ よい週末を!
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
ス:Lo siento.
ロシエント 申し訳ありません
イ:Sono Taro, piacere.
ソノ タロ ピアチェーレ
私は太郎です、はじめまして。
フ:Mais non!
メ ノン ちがうちがう!
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
ス:Hablo un poco de espanol.
アブロ ウンポコ デ エスパニョール
私は少しスペイン語を話します。
イ:Tu sei italiano?
トゥセイ イタリアーノ?
君はイタリア人ですか?
フ:N’est-ce pas?
ネスパ? だよね?
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
ス:Que suerte! ケスゥエルテ
なんて幸運なんだ!
イ:Chi va piano va sano e lontano!
キバピアノ ヴァサノ エ ロンタノ!
ゆっくり行けば、遠くに行ける
フ:Je m’appelle Hide. ジュ マペル ヒデ
私はヒデです。
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
ス:Desayunas?
デサジュナス
朝ご飯食べる?
イ:Ken e giapponese?
ケン エ ジャッポネーゼ?
ケンは日本人ですか?
フ:Vous vous appelez comment?
ヴヴザプレコマン
お名前は?
It slipped my mind.
そのことをすっかり忘れていた。
「今日のスイフ」
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
なんとか一週間・・(笑)
ス:la derecha ラデレチャ 右 la izquierda ライスキエルダ 左
イ:Ecco Hideki. エッコ ヒデキ ほら、ヒデキが来ましたよ。
フ:2(deux) euros pour la salade et le citron.
ドゥーズーロ プール ラサラドゥ エ ルスィトロン
サラダ菜とレモンで2ユーロになります。
新メニュー「今日のスイフ」
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
資料はNHKラジオテキスト、いつまで続くやら・・(笑)
ス:Hay muchos girasoles. アイ ムーチョス ヒラソレス
沢山の向日葵があります。
イ:Due pizze, per favore! ドゥエ ピッツェ ペルファヴォーレ
ピザふたつください。
フ:C’est pas vrai! セパ ブレ 冗談じゃない!
*イフは、木金が応用編となります。