今日のスイフ012-1029

スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。

ス:Tomamos algo.
トマモス アルゴ 何か飲みましょうよ。

イ:A tavola non si invecchia.
アターヴォラ ノン シ インヴェッキア
楽しく食べれば歳とらず。

フ:Bon week-end!
ボン ウィケヌドゥ よい週末を!

今日のスイフ010-1024

スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。

ス:Hablo un poco de espanol.
アブロ ウンポコ デ エスパニョール
私は少しスペイン語を話します。

イ:Tu sei italiano?
トゥセイ イタリアーノ?
君はイタリア人ですか?

フ:N’est-ce pas?
ネスパ? だよね?

今日のスイフ009-1022

スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。

ス:Que suerte! ケスゥエルテ
なんて幸運なんだ!

イ:Chi va piano va sano e lontano!
キバピアノ ヴァサノ エ ロンタノ!
ゆっくり行けば、遠くに行ける

フ:Je  m’appelle  Hide. ジュ マペル ヒデ
私はヒデです。

今日のスイフ008-1020

スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。

ス:Desayunas?

デサジュナス

朝ご飯食べる?

イ:Ken e giapponese?

ケン エ ジャッポネーゼ?

ケンは日本人ですか?

フ:Vous vous appelez comment?

ヴヴザプレコマン

お名前は?

It slipped my mind.

そのことをすっかり忘れていた。

今日のスイフ007-1015

スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。

ス:Que  quieres tomar?

ケ キエレス トマル 何が飲みたいの?

イ:Uomo allegro, Dio  l’aiuta.

ウォモ アッレーグロ ディオ ライユータ

明るい人は神が助けてくれる(=笑う門には福来る)

フ:Bien sur!

ビアン シュール もちろん!

首掛けラジオ

このラジオを首から掛けて毎日聞いています。

今日のスイフ006-1013

スイフのテキスト

「今日のスイフ」
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
続けるコツはサボルこと(笑)。

ス:De donde eres? デ ドンデ エレス 君はどこの出身なの?

イ:Ecco il pane e il vino. エッコ イルパーネ エ イルヴィーノ

パンとワインがここにあります。

フ:Oui, c’est ca. ウイ セ サ そう、その通り。

今日のスイフ005-1009

「今日のスイフ」
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
なんとか一週間・・(笑)

ス:la derecha ラデレチャ 右 la izquierda ライスキエルダ 左

イ:Ecco Hideki. エッコ ヒデキ ほら、ヒデキが来ましたよ。

フ:2(deux) euros pour la salade et le citron.

ドゥーズーロ プール ラサラドゥ エ ルスィトロン

サラダ菜とレモンで2ユーロになります。

今日のスイフ004-1008

新メニュー「今日のスイフ」
スイフのス=スペイン語、
スイフのイ=イタリア語、
スイフのフ=フランス語。
資料はNHKラジオテキスト、いつまで続くやら・・(笑)

ス:Hay muchos girasoles. アイ ムーチョス ヒラソレス

沢山の向日葵があります。

イ:Due pizze, per favore! ドゥエ ピッツェ ペルファヴォーレ

ピザふたつください。

フ:C’est pas vrai! セパ ブレ 冗談じゃない!

*イフは、木金が応用編となります。