BBTime 177 チガウノヨ!

BBTime 177 チガウノヨ!
「それがまた間違いファクス十二月」小沢信男

今年の流行語大賞に「ちーがーうーだーろー!」がノミネートされたようですが、ご本人の心情はいかに。ここ数年「ちがうだろ!」と言いたくなるくらい馬鹿騒ぎをするハロウイーン関連で、かぼちゃの「チガウノヨ!」をこの歳になって知りました。それは「日本カボチャはpumpkinではない!」です、チガウノヨ!

その昔、スカッシュをしておりました。変わったスポーツです、端的に言えば天井以外はコートです。球はゴルブボウルくらいの大きさでゴムまりのよう、初めはあまり跳ねないのですが、打ち合う間に熱を持ってくると跳ねる跳ねる・・。このスカッシュと同じ綴りsquashが日本カボチャの米語表記なんです。

レモンスカッシュです。squash にはいくつかの意味があります。動詞で「押しつぶす」「押し込む」「ぎゅうぎゅうに詰める」「ペチャンコになる」、名詞で「スポーツのスカッシュ」「飲み物のスカッシュ」そして「ウリの類・カボチャ」なんです。「レモンスカッシュ」と「球技のスカッシュ」と「カボチャ」が同じ綴りとは、これぞ驚き桃の木山椒の木!

これがパンプキンです。スカッシュのひとつがパンプキンであり、日本カボチャもスカッシュの類(たぐい)なのです。温州みかんもポンカンもみかん類ですが、ポンカンをミカンとは言いませんよね。正確には日本カボチャをパンプキンとは言わないのです。ペンネもスパゲッティもパスタですが、ペンネをスパゲッティとは言いません。ちなみにズッキーニもヘチマもスカッシュです。

「カンカン!」「こんもんじゃない!」「チガウノヨ!」とネガティブなタイトルが続きましたが、ご勘弁を。日々の歯科臨床で「チガウノヨ!」と言いたくなることが多々あります。
「缶コーヒーは体に良くない、毒なのよ!」
「入れ歯とはこんなもんじゃないのよ!」
「永久歯は永久じゃないのよ!」
「歯磨きだけでは不充分なのよ!」
「悪くなったら来院しますじゃダメ!」
もっともっとありますがキリがないので最後に
「歯医者自身がもっと予防に積極的にならなきゃ!」

冒頭の句の作者はファクシミリがお好きなようで
「あかんべのように師走のファクシミリ」小沢信男
もあります。リンク先のひとつ前の句には南瓜(かぼちゃ)が出て来ます、合わせてどうぞ。さて件の女史(くだんのじょし)、「ちーがーうーだーろー!」を「チガウノヨ」と言っていれば別の展開だったかもしれません、と書きながら今は霜月なのに冒頭の句は師走、ちがうだろ!
今回の一言「チガウノヨ!」
今回の一曲 ネット検索で Smashing Pumpkins を知りました、敬意を表して。スカッシュの画像とさだまさしの曲も。5755



カボチャではないのですが、ハロウイーンについて書いております、こちらもどうぞ。蛇足ですが、YouTube以外は全て「squash:スカッシュ」画像です(正しい発音はスクワッシ)。やはりこれは詰め込みすぎだ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です